マルコによる福音書 16:10 - Japanese: 聖書 口語訳 マリヤは、イエスと一緒にいた人々が泣き悲しんでいる所に行って、それを知らせた。 ALIVEバイブル: 新約聖書 マリヤは復活したイエスに会った後、仲間たちにその事を伝えたが、肝心の仲間たちは悲しみに暮れ、泣きじゃくっていた。 Colloquial Japanese (1955) マリヤは、イエスと一緒にいた人々が泣き悲しんでいる所に行って、それを知らせた。 リビングバイブル マリヤはすぐさま、悲しみに打ちひしがれて泣いている弟子たちのところへ行き、「大変です! イエス様は生きていらっしゃいます。私、実際にお目にかかったのです」と話しました。しかし弟子たちは、マリヤの言うことを信じようとしませんでした。 Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳 マリアは、イエスと一緒にいた人々が泣き悲しんでいるところへ行って、このことを知らせた。 ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書) マリアは復活したイエスに会った後、弟子たちにその事を伝えたが、肝心の弟子たちは悲しみに暮れて泣いていた。 聖書 口語訳 マリヤは、イエスと一緒にいた人々が泣き悲しんでいる所に行って、それを知らせた。 |